Ваше предоплаченное издание Читайте on-line

Баланс группа компаній

Бухгалтерия – это любовь!

(056) 370-44-25
Заказать звонок

На каком языке должен быть составлен ВЭД-контракт?

November 13, 2015

Внешнеэкономический контракт, заключенный резидентом Украины, должен быть составлен на двух языках: государственном языке Украины и на языке другой стороны контракта. Рассмотрим, на каких нормах законодательства основан такой вывод.
Правила о языках закреплены в Законе от 03.07.12 г. № 5029-VI «О принципах государственной языковой политики» (далее – Закон № 5029). Согласно основным принципам этого Закона, наряду с государственным языком (украинским) в большинстве сфер деятельности могут применяться региональные языки и языки национальных меньшинств. В то же время законом предусмотрены специальные правила для использования языков в той или иной сфере деятельности.
Так, при заключении внешнеэкономических контрактов следует руководствоваться правилами ст. 19 Закона № 5029, которые предусматривают, что языками соглашений, заключаемых предприятиями, учреждениями и организациями Украины с предприятиями, учреждениями и организациями иных государств, является государственный язык и язык второй стороны (сторон), если иное не предусмотрено международным договором. Таким образом, ВЭД-контракт должен быть составлен, как минимум, на двух языках – на украинском и на языке контрагента-нерезидента. Это прямое требование Закона № 5029. Важный нюанс: выполнять это требование Закона нужно независимо от того, какое право стороны выбрали для своего ВЭД-контракта.
Удобнее всего оформлять ВЭД-контракт в виде двух колонок: в одной колонке – текст на украинском языке, во второй – на иностранном. Текст контракта на двух языках должен быть аутентичным.
Если рассматривать ВЭД-контракт как первичный документ, подтверждающий осуществление хозяйственной операции, то следует обратиться к нормам Положения о документальном обеспечении записей в бухгалтерском учете, утверждeнного приказом Минфина от 24.05.95 г. № 88. Пункт 1.3 данного Положения предусматривает, что все первичные документы должны составляться на украинском языке. Наряду с украинским может применяться другой язык – в порядке, определенном Законом № 5029. И опять мы приходим к вышеприведенным правилам.
Помимо этого необходимость составления ВЭД-контракта на украинском языке продиктована требованиями таможенного законодательства. Так, ст. 254 Таможенного кодекса предусмотрено, что документы, необходимые для осуществления таможенного контроля и таможенного оформления товаров, перемещаемых через таможенную границу Украины, необходимо подавать на украинском языке, на официальном языке таможенных союзов, членом которых является Украина, или на ином иностранном языке международного общения.

Более подробный ответ см. в журнале «БАЛАНС» от 09.11.15 г. № 93-94.

Присоединяйтесь к нашей странице и получайте новости первыми!

Спасибо, я уже с вами!